Poésie

Nicanor Parra

Poèmes et antipoèmes - Anthologie 1937/2016

25 sept 2017 à 19h

Présentation de l'édition bilingue, dirigée par Felipe Tupper, traduite par Bernard Pautrat, préfacée par Philippe Lançon (Seuil, La Librairie du XXIe siècle et Maison de l'Amérique latine).

En compagnie de Jacques Henric, Bernard Pautrat et Felipe Tupper.

 

C'est la première fois qu'une édition substantielle de la poésie de Nicanor Parra paraît en France.

Projection d'extraits de Cachureo, apuntes sobre Nicanor Parra, 1977-1982, documentaire réalisé par Guillermo Cahn, (v.o.s.t.f.).

 

Parra est mathématicien, professeur. C'est l'un des grands poètes sud-américains. On lui a donné le prix Cervantes en 2011, ça ne l'a pas tué. Quand il écrit, c'est sans perruque, pas sans mâchoire : ses dents montrent la joie, le rire, la grimace, le dentier, le cadavre. La conscience ordinaire, celle de l'homme de la rue et de son langage, trouve une expression lyrique.
[...]
La poésie est un glissement de terrain, le lieu de la crise. C'est une ligne de rupture et un casse-tête. "Casse-tête" est le titre d'un vieux poème de Nicanor Parra, écrivain chilien de cent trois ans qu'une certaine colère poétique a conservé, comme si l'absence de compromis esthétique et sentimental était un gage de survie.

Philippe Lançon

 

À bientôt 103 ans, Nicanor Parra, né le 5 septembre 1914 au Chili, est aujourd'hui le plus grand poète vivant de langue espagnole.